TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 1:9

Konteks
1:9 I repeat, 1  be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic, 2  for I, the Lord your God, am with you in all you do.” 3 

Yosua 2:3

Konteks
2:3 So the king of Jericho sent this order to Rahab: 4  “Turn over 5  the men who came to you 6  – the ones who came to your house 7  – for they have come to spy on the whole land!”

Yosua 3:2

Konteks
3:2 After three days the leaders went through the camp

Yosua 3:7

Konteks

3:7 The Lord told Joshua, “This very day I will begin to honor you before all Israel 8  so they will know that I am with you just as I was with Moses.

Yosua 5:11

Konteks
5:11 They ate some of the produce of the land the day after the Passover, including unleavened bread and roasted grain. 9 

Yosua 5:14

Konteks
5:14 He answered, 10  “Truly I am the commander of the Lord’s army. 11  Now I have arrived!” 12  Joshua bowed down with his face to the ground 13  and asked, “What does my master want to say to his servant?”

Yosua 6:3

Konteks
6:3 Have all the warriors march around the city one time; 14  do this for six days.

Yosua 8:3

Konteks

8:3 Joshua and the whole army marched against Ai. 15  Joshua selected thirty thousand brave warriors and sent them out at night.

Yosua 8:25

Konteks
8:25 Twelve thousand men and women died 16  that day, including all the men of Ai.

Yosua 9:18-19

Konteks
9:18 The Israelites did not attack them because the leaders of the community had sworn an oath to them in the name of the Lord God of Israel. 17  The whole community criticized 18  the leaders, 9:19 but all the leaders told the whole community, “We swore an oath to them in the name of 19  the Lord God of Israel. So now we can’t hurt 20  them!

Yosua 9:23

Konteks
9:23 Now you are condemned to perpetual servitude as woodcutters and water carriers for the house of my God.” 21 

Yosua 10:5

Konteks
10:5 So the five Amorite kings (the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon) and all their troops gathered together and advanced. They deployed their troops and fought against Gibeon. 22 

Yosua 10:14

Konteks
10:14 There has not been a day like it before or since. The Lord obeyed 23  a man, for the Lord fought for Israel!

Yosua 10:19

Konteks
10:19 But don’t you delay! Chase your enemies and catch them! 24  Don’t allow them to retreat to 25  their cities, for the Lord your God is handing them over to you.” 26 

Yosua 10:26

Konteks
10:26 Then Joshua executed them 27  and hung them on five trees. They were left hanging on the trees until evening.

Yosua 13:14

Konteks
13:14 However, Moses 28  did not assign land as an inheritance 29  to the Levites; their inheritance 30  is the sacrificial offerings 31  made to the Lord God of Israel, as he instructed 32  them.

Yosua 15:6

Konteks
15:6 went up to Beth Hoglah, crossed north of Beth Arabah, and went up to the Stone of Bohan son of Reuben.

Yosua 16:5

Konteks
16:5 The territory of the tribe of Ephraim by its clans included the following: 33  The border of their assigned land to the east was Ataroth Addar as far as upper Beth Horon.

Yosua 18:3

Konteks
18:3 So Joshua said to the Israelites: “How long do you intend to put off occupying 34  the land the Lord God of your ancestors 35  has given you?

Yosua 21:34

Konteks

21:34 They assigned to the Merarite clans (the remaining Levites) the following cities: from the tribe of Zebulun: Jokneam, Kartah,

Yosua 22:26

Konteks
22:26 So we decided to build this altar, not for burnt offerings and sacrifices,

Yosua 24:18

Konteks
24:18 The Lord drove out from before us all the nations, including the Amorites who lived in the land. So we too will worship 36  the Lord, for he is our God!”

Yosua 24:31

Konteks
24:31 Israel worshiped 37  the Lord throughout Joshua’s lifetime and as long as the elderly men who outlived him remained alive. 38  These men had experienced firsthand everything the Lord had done for Israel. 39 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:9]  1 tn Heb “Have I not commanded you?” The rhetorical question emphasizes the importance of the following command by reminding the listener that it is being repeated.

[1:9]  2 tn Or perhaps, “don’t get discouraged!”

[1:9]  3 tn Heb “in all which you go.”

[2:3]  4 tn Heb “and the king of Jericho sent to Rahab, saying.”

[2:3]  5 tn Heb “bring out.”

[2:3]  6 tn The idiom “come to” (בוֹא אֶל, bo’ ’el) probably has sexual connotations here, as it often does elsewhere when a man “comes to” a woman. If so, the phrase could be translated “your clients.” The instructions reflect Rahab’s perspective as to the identity of the men.

[2:3]  7 tn The words “the ones who came to your house” (Heb “who came to your house”) may be a euphemistic scribal addition designed to blur the sexual connotation of the preceding words.

[3:7]  8 tn Or more literally, “to exalt you in the eyes of all Israel.”

[5:11]  9 tn The Hebrew text adds, “on this same day.” This is somewhat redundant in English and has not been translated.

[5:14]  10 tc Heb “He said, “Neither.” An alternative reading is לוֹ (lo, “[He said] to him”; cf. NEB). This reading is supported by many Hebrew mss, as well as the LXX and Syriac versions. The traditional reading of the MT (לֹא, lo’, “no, neither”) is probably the product of aural confusion (the two variant readings sound the same in Hebrew). Although followed by a number of modern translations (cf. NIV, NRSV), this reading is problematic, for the commander of the Lord’s army would hardly have declared himself neutral.

[5:14]  11 sn The Lord’s heavenly army, like an earthly army, has a commander who leads the troops. For the phrase שַׂר־צְבָא (sar-tsÿva’, “army commander”) in the human sphere, see among many other references Gen 21:22, 32; 26:26; Judg 4:2, 7; 1 Sam 12:9.

[5:14]  12 sn The commander’s appearance seems to be for Joshua’s encouragement. Joshua could now lead Israel into battle knowing that the Lord’s invisible army would ensure victory.

[5:14]  13 tn Heb “Joshua fell on his face to the ground and bowed down.”

[6:3]  14 tn Heb “and go around the city, all [you] men of war, encircling the city one time.” The Hebrew verb וְסַבֹּתֶם (vÿsabbotem, “and go around”) is plural, being addressed to the whole army.

[8:3]  15 tn “And Joshua and all the people of war arose to go up [against] Ai.”

[8:25]  16 tn Heb “fell.”

[9:18]  17 tn Heb “by the Lord God of Israel.”

[9:18]  18 tn Or “grumbled against.”

[9:19]  19 tn Heb “to them by….”

[9:19]  20 tn Or “touch.”

[9:23]  21 tn Heb “Now you are cursed and a servant will not be cut off from you, woodcutters and water carriers for the house of my God.”

[10:5]  22 tn Heb “and they camped against Gibeon and fought against it.”

[10:14]  23 tn Heb “listened to the voice of.”

[10:19]  24 tn Heb “But [as for] you, don’t stand still, chase after your enemies and attack them from the rear.”

[10:19]  25 tn Or “enter into.”

[10:19]  26 tn Heb “has given them into your hand.” The verbal form is a perfect of certitude, emphasizing the certainty of the action.

[10:26]  27 tn Heb “struck them down and killed them.”

[13:14]  28 tn Heb “he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.

[13:14]  29 tn Heb “did not assign an inheritance.”

[13:14]  30 tn That is, “their source of food and life.”

[13:14]  31 tn Or “offerings made by fire.”

[13:14]  32 tn Or “promised” (Heb “spoke”).

[13:14]  sn For the background of this observation, see Deut 18:1-2.

[16:5]  33 tn Heb “The territory of the sons of Ephraim was for their clans.”

[18:3]  34 tn Heb “How long are you putting off entering and possessing.”

[18:3]  35 tn Or “fathers.”

[24:18]  36 tn Or “will serve.”

[24:31]  37 tn Or “served.”

[24:31]  38 tn Heb “all the days of Joshua and all the days of the elders who outlived him.”

[24:31]  39 tn Heb “who knew all the work of the Lord which he had done for Israel.”



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA